Frau Bundeskanzlerin, Herr Bundespräsident: Kehren sie um auf ihrem Irr-Weg. Oder: Wie lange wollen sie beide dem Gott, auf den sie schworen, “noch auf der Nase rumtanzen“ ?

Госпожа федеральный канцлер, господин президент, сверните с вашего ложного пути. Или… как долго вы еще собираетесь испытывать терпение Бога, именем которого вы клянетесь?

Ich schwöre, dass ich meine Kraft dem Wohle des deutschen Volkes widmen, seinen Nutzen mehren, Schaden von ihm wenden,

Клянусь, что посвящу все силы благосостоянию немецкого народа, работе на его пользу и охране его от бед,

Amtseid

das Grundgesetz und die Gesetze des Bundes wahren und verteidigen, meine Pflichten gewissenhaft erfüllen und Gerechtigkeit gegen jedermann üben werde. So wahr mir Gott helfe.

соблюдать и защищать Конституцию и законы Федерации, добросовестно выполнять свои обязанности и справедливо относиться к каждому. И да поможет мне Бог.

So wahr, mir Gott helfe: 

Frau Bundeskanzlerin, Herr Bundespräsident:  Ihnen lagen schon vor dem Treffen mit Poroschenko die Berichte ihrer Geheimdienste mit kompletter Foto- und Videodokumentation, der Verletzungen von Minsk2  durch eben den Kriegsverbrecher Poroschenko vor.  Statt sich tatsächlich mit der Wahrheit auch öffentlich zu beschäftigen, verletzten sie die Würde eines ganzen Volkes, hier natürlich des russischen Volkes, indem sie die Würde des Präsidenten der Föderation Putin verletzen.

И да поможет мне Бог: 

федеральный канцлер, господин президент: еще перед встречей с Порошенко Вы располагали отчетами ваших секретных служб о нарушении договоренностей Минска 2 военным преступником Порошенко с полной фото- и видеодокументацией. Вместо того, чтобы открыто заняться правдой, вы унижаете достоинство всего народа, унижая

достоинство Президента Путина.

Frau Bundeskanzlerin, Herr Bundespräsident,  kehren sie um auf ihrem Weg. Sie sind jetzt schon hochgradig mitschuldig am Tod der Donbasskinder. Sie wissen es auch. Wie lange versuchen  sie und der Bundespräsident denn ihren Gott,  denn noch “am Nasenring zu führen“

 Госпожа федеральный канцлер, господин президент, сверните с вашего пути. Вы уже сейчас в высокой степени разделяете вину за смерть детей Донбасса. И вы это знаете. Как долго вы с президентом еще собираетесь испытывать терпение Бога, именем которого вы клянетесь?  
11057731_1032541830098158_2737195490022768521_oFrau Bundeskanzlerin . Herr Bundespräsident :

kINDER !

kINDER2

Kinder3

Advertisements
Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

6 Antworten zu Frau Bundeskanzlerin, Herr Bundespräsident: Kehren sie um auf ihrem Irr-Weg. Oder: Wie lange wollen sie beide dem Gott, auf den sie schworen, “noch auf der Nase rumtanzen“ ?

  1. MURAT O. schreibt:

    Hat dies auf MURAT O. rebloggt.

    Gefällt mir

  2. Runenkrieger11 schreibt:

    Hat dies auf Treue und Ehre rebloggt.

    Gefällt mir

  3. nwhannover schreibt:

    Hat dies auf nwhannover rebloggt und kommentierte:
    So wahr mir Gott helfe…na das ist auch eine Theorie

    Gefällt mir

  4. Pingback: Frau Bundeskanzlerin, Herr Bundespräsident: Kehren sie um auf ihrem Irr-Weg… | WISSEN IST MACHT

  5. sascha313 schreibt:

    Hat dies auf Sascha's Welt rebloggt und kommentierte:
    Die Tatsachen sprechen für sich. Die Unterstützung der deutschen Regierung für die Kiewer Junta beweist die Schuld und Mitschuld der deutschen Regierung an den Kriegsverbrechen der Kiewer Junta im Donbass.

    Gefällt mir

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s